- Mebook
- 軟體版本 : 遇見伊索寓言
- 軟體分類 : 107教育學習 (電子書)
- 語言介面 : 繁體中文
- 作業系統 : 請見說明
- 軟體性質 :
- 使用限制 : 功能限制
- 建議售價 : NT:350
- 檔案大小 : 959 KB
- 官方網站 : 曉騰國際股份有限公司
- 點閱次數 : 10,279下載次數 : 1,061
- 更新時間 : 2008/10/29 下午 04:46:32
軟體簡介
《伊索寓言》乃西方寓言文體文學的祖師爺,現今世界各地,有數不清的各種語言譯本。伊索藉由不同生物的生態與習性,用巧妙的譬喻手法,簡約的機智言語,生動而活潑地刻畫人性。書中每一則故事均富含深意:有啟發、有訓誡、有諷刺、有警示;從中,我們不僅可以欣賞到優雅的遣詞用字,更可學到先人寶貴的生活智慧與處世哲學。因此,書中每一則故事,都值得我們細細玩味、一讀再讀。
本書共收錄了一百多則生動有趣的著名故事,譬如:龜兔賽跑、放羊的孩子,和下金蛋的鵝等,都是我們從小就耳熟能詳的。而中英對照的體貼設計,則讓讀者在欣賞經典文學之餘,更能進一步地豐富與加強您的英語能力,可謂一舉數得。
說明介紹
電子書目錄
- A Lesson for Fools 愚人一課
- A Lesson Learnt Too Late 為時已晚
- The Reward of the Wicked 老天有眼
- Repayment in Kind 感恩圖報
- The Jackdaw Who Would Be an Eagle妄自尊大
- Getting the Worst of Both Worlds兩邊不討好的穴鳥
- Borrowed Plumes 打腫臉充胖子
- A Bird in the Hand 惜取眼前福
- Breach of Promise 言而無信
- The Victor Vanquished 驕者必敗
- A Different Point of View 立場不同
- Misplaced Confidence 防不勝防
- The Law of Self-Preservation 但求自保
- Look Before You Leap 三思而行
- Born to Trouble 製造麻煩
- Traitor's Death 叛徒的下場
- Cherishing a Viper 所愛非人
- A Case for Patience 耐心等候
- Friend or Foe? 是敵非友
- Sour Grapes 酸葡萄心理
- Actions Speak Louder than Words. 事實勝於雄辯
- Cut Off Your Tails to Save My Face! 截人之長,補己之短!
- The Fox and the Mask 狐狸與面具
- One-Way Traffic 有去無回
- Reaping Without Sowing 不勞而獲
- Taught by Experience 記取教訓
- The Fox Out-Foxed 道高一尺,魔高一丈
- It Is Quality Not Quantity That Counts 重質不重量
- Disarmed 繳械
- Third-Party Profit 鷸蚌相爭,漁翁得利
- A Bird in the Hand 二鳥在林,不如一鳥在手
- The Lion's Share 最大贏家
- A Companion in Fear 難兄難弟
- The Mighty Fallen 失勢者
- A Respecter of Persons 差別待遇
- A Plotter Out-Plotted 害人反害己
- The Wages of Treachery 背叛的代價
- Always in the Wrong 欲加之罪
- Kindness Ill Requited 以怨報德
- The Pot Calls the Kettle Black 半斤八兩
- A Communist Dictator 言行不一
- Delusion 假象
- A Case of Mistaken Identity 披上羊皮的狼
- Every Man to His Own Trade 謹守本分
- Forewarned Is Forearmed 有備無患
- Eating the Bread of Idleness 養而不教
- Reckoning Without His Host 順水人情
- Things Are Not Always W hat They Seem以偏概全
- Substance and Shadow 貪得無厭
- Lost to Shame 自曝其短
- Not Interested 事不關己
- Negotiating from Weakness 談判籌碼
- Second Thoughts 重新思量
- As Good as His Word 言而有信
- Pride Will Have a Fall 驕兵必敗
- Town Mouse and Country Mouse 家鼠與田鼠
- Slow but Sure 龜兔賽跑
- Once Bitten, Twice Shy. 上一次當,學一次乖
- A Waste of Good Counsel忠言逆耳
- Fools Die for Want of Wisdom 求智若渴
- Dead Men Tell No Tales 死無對證
- Doubly Disabled 雙重殘疾
- The Imitative Instinct 模仿天性
- A Clumsy Liar 自作聰明
- Look Before You Leap 慎思而行
- Ready for Action 礪兵以待
- Caught on the Blind Side 獨眼鹿
- A Breed of Faint-Hearts 怯懦天生
- The Punishment of Selfishness 自食惡果
- Save Us in the Time of Trouble 居安思危
- A Bad Bargain 得不償失
- The Patience of Fear 畏強懼弱
- Birds of a Feather 物以類聚
- Counting the Cost 得與失
- Too Clever by Half 聰明反被聰明誤
- Asinine Pride 自命不凡
- An Ass in a Lion's Skin (1) 披著獅皮的驢(1)
- An Ass in a Lion's Skin. (2)披著獅皮的驢(2)
- Know Your Limitations 自知之明
- We Get the Rulers We Deserve 如願以償
- One Is Enough 一個就夠
- A Voice and Nothing More 光說不練
- Making the Punishment Fit the Crim. 罪有應得
- Too Big for Her Skin 不自量力
- A Blood Feud 血海深仇
- Evil for Good 恩將仇報
- Cursed Above All Cattle 包藏禍心
- The Best Method of Defence 最佳防禦法
- Vengeance at any Price 同歸於盡
- Men and Lions 人和獅子
- Misplaced Confidence 認敵為友
- Born Plunderers 天生惡人
- Try to Make a Silk Purse Out of a Sow's Ear. 望朽木成美器
- Friends Old and New 喜新厭舊
- A Bad Workman 技藝不精的工人
- A Prophet Without Knowledge 自身難保
- Spare the Rod and Spoil the Child. 玉不琢不成器
- God Helps Those Who Help 天助自助者
- Treasure Trove 葡萄園裡的寶藏
- Unity Is Strength 團結就是力量
- A Friend in Need Is a Friend Indeed 患難之交
- Share and Share Alike 平均分享
- Much Wants More 貪多必失
- Where Your Treasure Is, There Will Your Heart Be Also 守財奴
- Seeing Is Believing 眼見為憑
- Plucked Clean 拔個精光
- Out of the Frying-Pan into the Fire弄巧成拙
- Business First 興之所致
- One Swallow Dose Not Make a Summer. 一燕不成夏
- Fate 命中注定
- An Unseasonable Reproof 責備非時
- Use Is Everything 習以為常
- Crying Wolf Too Often 放羊的孩子
- A Philosophic Baldpate 禿子哲學
- Big and Little Fish 漏網之魚
- Fishing in Troubled Waters 混水摸魚
- Familiarity Breeds Contempt 少見多怪
- Self-Deception 自欺欺人
- Despise Not a Feeble Folk 狗眼看人低
- Example Is Better than Precept 身教勝於言教
- Proof Positive 前車之鑑
- Bearding the Lion 太歲頭上動土
- Beneath Notice 無足輕重
- Why the Ant Is a Thief 本性難移
- Go to the Ant, Thou Sluggard. (1) 未雨綢繆(1)
- Go to the Ant, Thou Sluggard. (2) 未雨綢繆(2)
- Bowing Before the Storm 量力而行
- A Fabled Flower that Fades Not 長命花
- Who Art Thou that Judgest? 怨天尤人
- Room for Improvement 吹毛求疵
- Honesty Is the Best Policy 誠實為上
- Mote and Beam 人錯與己過
- Blood-Suckers 吸血鬼
- The Gentle Art of Persuasion 勸說藝術
- Springtime and Winter 春天和冬天
版本說明
x64/x86_64 : 64 位元x32/x86/i386 : 32 位元amd64 : Intel/AMD 64 位元arm64/aarch64 : arm 64 位元安裝版 : 軟體需經過安裝程序才可執行免安裝版/可攜式版 : 軟體不需安裝即可執行
網編推薦.
多語 Internet Download Manager 6.42 Build 41
一套可將下載速度提高5倍的下載軟體,下載檔案不再擔心斷線,分段下載,加速檔案下載的速度。
最新焦點
中文 Adobe Acrobat Reader DC 2025.001.20693 繁體中文完整版 for Windows x64
裝機必備軟體,開啟 PDF 檔案全靠它。
網編推薦.
多語 OpenShot 3.3.0 for macOS 64-bit
一套易於使用、學習快速、功能強大的視訊編輯器軟體,而且 100% 免費且開放原始碼。
OpenShot 是以不同的編程語言編成。界面是用Python 及 PyQt5建成。我們的視訊處理終端(libopenshot)是以C++建成,並使用FFmpeg。使用HTML5、JavaScript和AngularJS構建交互式拖放時間軸。我們大部分先進的3D效果和動畫是由Blender支援。